nadkin_muzh (nadkin_muzh) wrote,
nadkin_muzh
nadkin_muzh



Round, like a circle in a spiral, like a wheel within a wheel,

Круг за кругом, по спирали, за витком опять виток,

Never ending or beginning on an ever spinning reel,

Без конца и без начала ленты крутится моток.

Like a snowball down a mountain or a carnival balloon

Словно ком с крутой вершины или шарик надувной,

Like a carousel that's turning running rings around the moon,

Будто карусель, что вальсом, вьётся и кружит с луной.

Like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face,

Как в часах секунды, стрелка время в прошлое сметает,

And the world is like an apple whirling silently in space,

Словно яблоко, весь мир тихо в космосе летает,

Like the circles that you find in the windmills of your mind.

Как круговорот теней мельниц памяти твоей.


Like a tunnel that you follow to a tunnel of its own,

Как тоннель, своей длиною уводящий в бесконечность,

Down a hollow to a cavern where the sun has never shone,

Вниз, в пещеры глубину, что не знала солнца вечность.

Like a door that keeps revolving in a half-forgotten dream,

Как крутящаяся дверь в позабытом старом сне,

Or the ripples from a pebble someone tosses in a stream,

Словно волн круги от камня, что давно лежит на дне.

Like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face,

Как в часах секунды, стрелка время в прошлое сметает,

And the world is like an apple whirling silently in space,

Словно яблоко, весь мир тихо в космосе летает,

Like the circles that you find in the windmills of your mind.

Как круговорот теней мельниц памяти твоей.


Keys that jingle in your pocket, words that jangle in your head;

Звон ключей в твоем кармане эхом слов в тебе звучал:

Why did summer go so quickly? Was it something that I said?

Почему промчалось лето? Что же я тогда сказал?

Lovers walk along a shore and leave their footprints in the sand;

Двух влюбленных след ведущий вдоль прибоя на песке,

Is the sound of distant drumming just the fingers of your hand?

Пальцев дробь напомнит звуки барабанов вдалеке.

Pictures hanging in a hallway and the fragments of a song,

Ряд картин по коридору с парой песни строк сплетён.

Half-remembered names and faces, but to whom do they belong?

Очертанья лиц забытых, перепутанных имен.

When you knew that it was over, were you suddenly aware

Только после расставанья что-то вдруг отозвалось,

That the autumn leaves were turning to the color of her hair?

И нарочно красит осень листья в цвет её волос.

Like a circle in a spiral, like a wheel within a wheel,

Круг за кругом, по спирали, за витком опять виток,

Never ending or beginning on an ever spinning reel,

Без конца и без начала ленты крутится моток.

As the images unwind, like the circles that you find

Будто кадры прошлых дней, как круговорот теней
In the windmills of your mind.

Мельниц памяти твоей.




Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/s/sting/the_windmills_of_your_mind.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.
Tags: лингвистика, романтика
Subscribe

Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments