nadkin_muzh (nadkin_muzh) wrote,
nadkin_muzh
nadkin_muzh

Тем, кому сейчас плохо:



Пол Саймон и Арт Гарфанкел. "Bridge over troubled water" (Мост через бушующие воды). 196... какой-то год)))

When you’re weary
Feeling small
When tears are in your eyes
I will dry them all

I’m on your side
When times get rough
And friends just can’t be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

When you’re down and out
When you’re on the street
When evening falls so hard
I will comfort you


Русский перевод:

Когда ты устала, кажешься себе ничтожной
Я высушу слезы в твоих глазах,
Я на твоей стороне, о, когда тебе трудно,
И вокруг совсем нет друзей

Словно мост через море проблем,
Я перекинусь,
О, словно мост через море проблем,
Я перекинусь

Когда ты подавлена, когда ты на улице,
Когда вечер не приносит радости, я утешу тебя
Я буду рядом, когда вокруг тьма
И неизлечимая боль

Словно мост через море проблем,
Я перекинусь,
О, словно мост через море проблем,
Я перекинусь

Плыви, красавица, плыви,
Пришло время сиять
Перед тобой все твои мечты,
Видишь, как они светятся
И если тебе нужен друг,
Взгляни — я плыву рядом

Словно мост через море проблем,
Избавлю тебя от дурных мыслей,
Словно мост через море проблем,
Я избавлю тебя от дурных мыслей

Просто верьте, люди, что вокруг намного больше хороших людей, чем дерьма. И из них обязательно найдётся хоть один, кто станет вот этим самым мостиком через бушующие волны. Он(а) найдётся обязательно, если ты в это веришь!
Я верю и знаю - меня судьба в этом смысле ещё ни разу не обманывала. Верьте и вы.
В хороших людей верьте. И в себя.

Tags: люди, музыка
Subscribe

Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment